திருமந்திரம்

225. சிவ சொரூப தரிசனம்

(பாடல்கள் 2856 முதல் 2863 வரை)

பாடல் எண்: 2856

ஓதும் மயிரக்கால் தோறும் அமு தூரிய
பேதம் அபேதம் பிறழாத ஆனந்தம்
ஆதி சொரூபங்கள் மூன்றுஅகன்று அப்பாலை
வேதம் ஓதும் சொரூபிதன் மேன்மையே. 1

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

Beyond Difference and Non-Difference
Is that inviolate Bliss;
In every hair root its ambrosial sweetness floods;
Beyond the initial Manifestness Three it is;
There indeed is the greatness vast of that Supreme Manifestness
That Vedas praise so high.

பாடல் எண்: 2857

உணர்வும் அவனே உயிரும் அவனே
புணரும் அவனே புலவி அவனே
இணரும் அவன்தன்னை எண்ணலும் ஆகான்
துணரின் மலர்க்கந்தம் துன்னிநின் றானே. 2

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

He is Sentience, He is Life;
He is union, He is separation;
He is Continuity beyond thought;
He stands in the fragrance of flower within.

பாடல் எண்: 2858

துன்னிநின் றான்தன்னை உன்னிமுன் னாஇரும்
முன்னி அவர்தம் குறையை முடித்திடும்
மன்னிய கேள்வி மறையவன் மாதவன்
சென்னியுள் நின்றதோர் தேற்றத்தின் ஆமே. 3

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

He who stands thus
Of Him you think;
Seek His Presence;
He ends the imperfections
Of those who seek Him;
He is the unwritten Veda immutable;
He is of Tapas great
He stands within the head;
For sure it is.

பாடல் எண்: 2859

மின்னுற்ற சிந்தை விழித்தேன் விழித்தலும்
தன்னுற்ற சோதி தலைவன் இணையிலி
பொன்னுற்ற மேனிப் புரிசடை நந்தியும்
என்னுற்று அறிவன்நான் என்விழித் தானே. 4

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

My thoughts woke up
In lightning flash within;
And as I woke up,
The self-illumined Lord, the peerless One,
Of Form golden-hued, Nandi of matted locks
Entered into me and said, 'You know;'
And thus saying, in benignance
He cast His glance upon me.

பாடல் எண்: 2860

சத்திய ஞானத் தனிப்பொருள் ஆனந்தம்
சித்தத்தின் நில்லாச் சிவானந்தப் பேரொளி
சுத்தப் பிரம துரியம் துரியத்துள்
உய்த்த துரியத்து உறுபே ரொளியே. 5

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

Satya-Jnana Bliss is He
It is Sivananda light
That surpasses Thought;
It is Pure Brahma Turiya;
It is Turiya beyond Turiya;
In it arises the Light Transcendental.

பாடல் எண்: 2861

பரன்அல்ல நீடும் பராபரன் அல்ல
உரன்அல்ல மீதுணர் ஒண்சுடர் அல்ல
தரன்அல்ல தான்அவை யாய்அல்ல வாகும்
அரன்அல்ல ஆனந்தத்து அப்புறத்தானே. 6

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

Paran He is not,
Nor the expanding Paraparan is He;
Nor the abiding Object Beyond;
Nor the Vibrant Light above it;
Nor the One who supports all;
He is they and not they;
Hara He is not
Beyond Bliss is He.

பாடல் எண்: 2862

முத்தியும் சித்தியும் முற்றிய ஞானத்தோன்
பத்தியுள் நின்று பரந்தன்னுள் நின்றுமா
சத்தியுள் நின்றோர்க்குத் தத்துவங் கூடலால்
சுத்தி யகன்றொர் சுகானந்த போதரே. 7

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

Mukti, Siddhi and mature Jnana attained,
In devotion standing,
In Param standing,
In the mighty Sakti standing
They realize the Tattvas;
Then from that Suddha State
They passes to Sukhananda Bodha State.

பாடல் எண்: 2863

துரிய அதீதம் சொல்லறும் பாழாம்
அரிய துரியம் அதீதம் புரியில்
விரியும் குவியும் விள்ளா மிளிரும்தன்
உருவும் திரியும் உரைப்பது எவ்வாறே. 8

தமிழ் விளக்கம்:

English Meaning:

Turiyatita is Void
That is beyond words;
When Ariya Turiyatita state still above is reached,
Jiva blossoms shimmering;
Neither folding, nor unfolding;
The Form too is altered;
How to describe it!

← அட்டவணைக்குச் செல்ல